Le #8mars, je fais grève! Et toi? Op #8maars, ben ik in staking! En jij?

52046070_2287708334797697_3832600374229860352_nNL/ “Met 500 euro per maand om de huur te betalen rest er ons niets om van te leven. Wij doen onzichtbaar werk. Om het zichtbaar te maken, moeten we het werk neerleggen om de noodzaak ervan duidelijk te maken”. Bekijk hier de video. Omdat jij net als Alexandra, van de League of Domestic Workers van de ACV Brussel, ook 1000 goede redenen hebt om het werk neer te leggen , sluit je aan bij de Vrouwenstaking! >>> Meer video’s op onze facebookpagina en op ZinTV

FR/ “Avec 500 euros par mois et le loyer à payer, il ne nous reste plus rien pour vivre. Nous faisons un travail invisible. Pour le rendre visible, on doit s’arrêter pour qu’on se rende compte de la nécessité de ce qu’on fait”. Regarde la vidéo ici. Parce que tu as aussi 1000 bonnes raisons de t’arrêter, comme Alexandra, de la Ligue des travailleuses domestiques de la CSC-MOC Bruxelles, rejoins la grève féministe le 8 mars!  >>> Plus de vidéos sur notre page facebook et sur ZinTV 

 

 

Advertisements

5° AG 8 maars AV | 17_02_2019

↴↴↴ FRANÇAIS & ENGLISH

◆◆◆ NEDERLANDS ◆◆◆

Op deze vijfde AV willen we terugkomen op de acties die we zullen ondernemen tijdens en voor de Vrouwenstaking – Toutes en grève – Women’s strike Ook zullen we praten over het werk dat ondertussen verzet werd door de verschillende commissies en mobilisatiegroepen ✨ We hopen jullie met velen te verwelkomen! Iedereen* welkom. We weigeren echter elke vorm van politieke recuperatie.

*De AV is open voor iedereen die geïdentificeerd wordt als / zich herkent in de vrouwelijke identiteit.

►PRAKTISCH
Zondag 17 februari 2019 13u30-17u
La Tentation (Laekenstraat, 28, Brussel)
Een kinderopvang wordt voorzien. Bedankt je in te schrijven op volgend formulier
Contact : 8maart8mars@gmail.com

◆◆◆ FRANÇAIS ◆◆◆

Cette 5e AG sera l’occasion de revenir les actions qu’on mènera pendant et avant Vrouwenstaking – Toutes en grève – Women’s strike.
Nous allons aussi discuter du travail réalisé par les différentes commissions et partager les avancées des groupes de mobilisation ✨ Curieuses ou motivées à rejoindre le processus, vous y êtes toutes* conviées! Nous vous y attendons nombreuses !
Nous refusons par contre toute récupération par des partis politiques.

*L’assemblée est ouverte à toute personne identifiée et/ou se reconnaissant dans l’identité femme.

► EN PRATIQUE
Dimanche 17 février 2019 de 13h30 à 17h
La Tentation (Rue de Laeken, 28, Bruxelles)
Une garderie est prévue. Pour qu’elle puisse s’organiser au mieux, merci de compléter ce formulaire

Contact : 8maart8mars@gmail.com

◆◆◆ ENGLISH ◆◆◆

This 5rd General Assembly will be the occasion to talk more about our actions before and during Vrouwenstaking – Toutes en grève – Women’s strike We will also discuss the work realized by the different commissions and share the different mobilization groups’ progress ✨ Curious or excited to join the process? All of you* are invited! We look forward to seeing you there!
However, we refuse any recovery by political parties.

*The assembly is open to anyone who is identified as and/or recognizes themself in the identity of a woman.

► PRACTICALLY
Sunday, February 17th, 2019 from 11am to 6pm
La Tentation (Laekenstreet, 28, Brussels)
Childcare is planned. Thanks for subscribing here

Contact : 8maart8mars@gmail.com

Cyclo-tournée féministe / feministische fietstocht

13.02.19 – 09.00>14.00 – Hortaplein +Infos

FR & EN below

51552794_2133243300032379_7263567082321608704_nNL/ Feministische fietstocht langs de verschillende stakingsposten !

Vrouwenstaking, op 13 februari én op 8 maart! Want vrouwen zijn het meest kwetsbaar van de kwetsbaren. We laten ons dus zien op de staking van 13 februari. >>> Vind meer afspraken op de agenda


Afspraak 9 uur ‘s om Victor Horta Square (Zuidstation)
Richting Westland shopping Anderlecht waar de piket begint om 9u (fietstijd: 14′)
Door het MIVB-depot aan de Avenue du Roi (zonder te stoppen, schreeuw onze steun, fietstijd: 10′)
Richting piketlijn van het ziekenhuis Saint-Pierre (8′ na het depot).
Om 11.00 uur, bijeenkomst in de y van de cgsp ALR concentratie (tijd met de fiets: 10′).
Rond 12u00, richting Proximus (10’ met de fiets).
Na een goede pauze, kunnen we om 14.00 uur deelnemen aan de vergadering op het Sint-Gillis voorplein of verder te gaan met een deur-tot-deur tour!

FR/ Cyclo-tournée féministe des piquets de grève !
Toutes en grève, le 13 février et le 8 mars ! Parce que les femmes sont plus précaires que les plus précaires, soyons visibles pendant cette grève générale pour mettre fin à l’exploitation de tou.te.s. >>> Retrouvez d’autres rendez-vous dans l’agenda

Rdv 9h place Victor Horta (gare du Midi)
direction Westland shopping d’Anderlecht où le piquet débute à 9h. temps de vélo : 14′
En passant par le dépôt STIB avenue du Roi (sans s’arrêter, juste crier notre soutien, temps de vélo : 10′ depuis le shopping), direction piquet de l’hôpital Saint-Pierre (8′ après le dépôt).
A 11h, rdv au rassemblement cgsp ALR public privé (temps à vélo : 10′).
Vers 12h, direction tours de Proximus (10′ à vélo).
Après une bonne pause, possibilité de rejoindre le rdv au parvis de saint-gilles à 14h pour terminer en beauté – ou poursuivre avec une tournée de porte-à-porte !

EN/ Feminist bike tour around the different strike pickets.

Women’s strike on February the 13th and March the 8th. Because women are the most precarious. Let’s make ourselves be seen during the strike on the 13th!  >>> Find more appointments in the agenda

Meetingpoint at 9h place Victor Horta (gare du Midi)
Direction Westland shopping Anderlecht where the picket starts at 9am. cycling time: 14′.
Going through the STIB depot on avenue du Roi (without stopping, just shout our support, cycling time: 10′ from shopping)
Direction picket line of Saint-Pierre hospital (8′ after the depot).
At 11am, meeting at the cgsp ALR concentration (time by bike: 10′).
Around 12pm, direction Proximus towers (10′ by bike).
After a good break, we can join the meeting at the square in front of Saint-Gilles at 2pm or continue with a door-to-door tour!

New flyers!

51807849_10156535054283692_4072212755677970432_nNL/ Hoe deelnemen? Wat te doen op D-Day? Flyers om hieronder te downloaden om op zijn best te mobiliseren (2 tweetalige versies: België en Brussel)!

FR/ Comment participer? Que faire le Jour J? Flyers à télécharger ci-dessous pour mobiliser à fond (2 versions bilingues: Belgique et Bruxelles)!

EN/ How to participate? What to do on D-Day? Flyers to download below to mobilize at best (2 bilingual versions: Belgium and Brussels)!

Infosessie / Session info

08.02.19 – 18.00>22.00 – Boom café (rue Plétinckx, 7, Brussel). + Infos

EN & NL below

51395694_2131954453494597_5731629544364834816_n

FR/ Retrouvons-nous pour préparer la grève des femmes du 8 mars et passer à l’action ! Atelier sérigraphie, atelier badges, atelier pochoirs, préparation de slogans et banderoles mais aussi échanges d’idées et moments de rencontre pour mieux lutter ensemble. Le 8 février, une info legalteam est prévue à 20h. Ce sera aussi l’occasion de faire le plein de flyers à diffuser à nos soeurs, nos mères, nos grands-mères, nos collègues, nos amies, nos voisines… Dans un mois, nous serons toutes en grève ! >>> Retrouvez d’autres rendez-vous dans l’agenda

NL/ Kom deze vrijdag langs voor meer info over de Vrouwenstaking op 8 maart, om ons samen voor te bereiden en tot actie over te gaan! Zeefdruk atelier, pins, stencils, slogans,… maar ook gewoon ideeën uitwisselen. Kom ook langs om flyers en stickers op te halen om massaal uit te delen. Om 20u komt een juridisch team meer info geven. Nog één maand te gaan! >>> Vind meer afspraken op de agenda

EN/ Pass by this friday for more info about the Women’s strike on March the 8th. Let’s prepare together! Screen printing, stencils,… but also just echanging ideas. You can come get your flyers, stickers,… A legal team will give more info at 20:00. One more month to go! >>> Find more appointments in the agenda

Eisen / Revendications / Claims

FR & EN below ↴↴ ITALIANO, ESPANOL, ελληνικά … COMING SOON

This slideshow requires JavaScript.

◆◆◆ NEDERLANDS ◆◆◆

De algemene eisen van de collecti.e.f. zijn eindelijk beschikbaar! Ze zijn het resultaat van verschillende vergaderingen en heel wat ontmoetingen en dienen als kader voor de mobilisatie. Iedereen is vrij om zich ze naar eigen inzicht toe te eigenen, net zoals de collectieven en mobilisatiegroepen die zich bij ons aansluiten worden uitgenodigd om hun eigen dans toe te voegen. Lees goed!

De lange versie (6 pagina’s, NL & FR)

De korte versie + “Hoe staken?” (2 pagina’s, NL)

◆◆◆ FRANÇAIS ◆◆◆

Les revendications générales du collecti.e.f sont enfin sorties ! Résultat de plusieurs Assemblées et pas mal de réunions, elles sont là pour servir de cadre à la mobilisation pour la grève. Chacune est libre de se les approprier comme elle l’entend, tout comme les collectifs et groupes de mobilisation qui nous rejoignent sont invités à ajouter les leurs à la danse. Bonne lecture et n’hésitez pas à les partager!

La version longue (6 pages, NL & FR)

La version courte + “Comment faire grève?” (2 pages, FR)

◆◆◆ ENGLISH ◆◆◆

The general demands of the collecti.e.f. are finally out! Result of several Assemblies and quite a few meetings, they aim to serve as a framework for mobilization for the strike. Everyone is free to make them their own, just as the collectives and mobilization groups joining us are invited to add their own claims to the dance. Enjoy and share!

The long version (6 pages) will soon be available in English !

The short version + “How to strike?” (2 pages, EN)

Week-end 26-27_01_2019|Programme.a

↴↴↴ FRANÇAIS & ENGLISH

program2627-001◆◆◆ NEDERLANDS ◆◆◆

Het is bijna zover, ons weekend komt er eindelijk aan. Kom langs om te debatteren en elkaar, en het collectief beter te leren kennen zaterdag 26 en zondag 27 januari van 9u30 tot 17u30 in Mundo-B (26 Edinburgstraat, 1050 Elsene).

Het weekend staat bol van zeer interessante workshops over de eisen, over de verschillende soorten stakingen (werk, zorg, studenten, consumptie), creatieve workshops, discussie rond ideeën voor actie (op de werkplek, openbare ruimte, demonstratie, etc…..). Op zondagochtend kan je alle commissies en werkgroepen ontmoeten en bespreken hoe je erbij betrokken kan raken. We eindigen met de algemene vergadering.

De vergadering (zondag, 14u-17u30) zal bestaan uit :

1. Feedback/synthese van workshopdiscussies over acties en eisen

2. Feedback van de commissies, met name: acties, eisen en vakbonden. Hier vindt u de tekst van de Commissie Eisen (er wordt vertaald)

3. De uitwerking van een retroplanning tot 8 maart.

PRAKTISCH:

Wij wachten je op zaterdag 26 en zondag 27 januari van 9u30 tot 17u30 in Mundo-B (26, Edinburgstraat 1050 Elsene).

Een kinderopvang voor de twee dagen wordt voorzien (bedankt voor het opgeven van het aantal en de leeftijd hier)

We vragen iedereen om op zaterdag en zondag iets te eten mee te nemen om te verdelen:)

Help ons zoveel mogelijk accessoires te maken die we allemaal kunnen tonen tijdens de staking van 8 maart! Op het menu: zeefdruk, sjaals en borduurwerk. Hoe kan ik meedoen?  Breng paarse stof mee (indien mogelijk, recycle het!) om “8 maart” sjaals te maken.

ANDERE INFORMATIES:

Rapporten van de AV’s en alle documenten van de Collecti.e.f zijn altijd hier beschikbaar

•We zijn nog steeds op zoek naar vertalers om ons te helpen met Nederlandse vertalingen!

•De vijfde Algemene Vergadering vindt plaats op 17 februari.•Wil je betrokken raken bij de staking? Je kan lid worden van een commissie, het secretariaat of een mobilisatiegroep oprichten. Alle informatie vindt je hier: https://8maars.wordpress.com/contact/

◆◆◆ FRANÇAIS ◆◆◆

Notre prochain rendez- vous pour  pouvoir échanger, discuter, parler, se retrouver, prendre le temps pour (se) connaître et pour préparer concrètement et activement la grève, …c’est déjà ce we ! On vous attend le samedi 26 et dimanche 27 janvier de 9h30 à 17h30 à Mundo-B (26, rue d’Edimbourg, 1050 Ixelles).

Le week-end sera rempli d’ateliers super intéressants sur les revendications, sur les différents types de grèves (du travail, du care, des étudiantes, consommation), d’ateliers créatifs, de discussion autour des idées d’actions (sur son lieu de travail, espace publique, manifestation, etc..). Le dimanche matin vous pourrez rencontrer toutes les commissions et groupes de travail, discuter de comment s’impliquer. Le we terminera par l’assemblée générale.

L’assemblée (dimanche, 14h-17h30) consistera en:

1. Des retours/synthèses des discussions des ateliers sur les actions à mener et les revendications.

2. Un suivi du travail des commissions, en particulier : actions, revendications et syndicats. Vous trouverez en cliquant ici le texte élaboré par la commission revendications (en cours de traduction).

3. L’élaboration d’un retroplanning jusqu’au 8 mars.

INFOS PRATIQUES :

On vous attend le samedi 26 et dimanche 27 janvier de 9h30 à 17h30 à Mundo-B (26, rue d’Edimbourg, 1050 Ixelles).

Une garderie est aussi organisée pour tout le week end. Pour qu’elle puisse s’organiser au mieux, merci de compléter ce formulaire.

On demande à chacune d’apporter quelque chose à manger pour l’auberge espagnole du samedi et de dimanche:)

Aide-nous à fabriquer un max d’accessoires qu’on pourra toutes exhiber lors de la grève du 8 mars ! Au menu : sérigraphie, foulards et broderie. Comment y participer ?  Apporte du tissu mauve (de récup’ si possible!) pour fabriquer des foulards “8 mars”.

AUTRES INFORMATIONS:

•Les rapports des dernières AG ainsi que tous les documents de fonctionnement du Collecti.e.f sont toujours disponibles ici

•On cherche toujours des traductrices pour nous aider aux traductions en néerlandais !  Contacte nous pour + d’infos:)

•Tu souhaites t’impliquer dans la grève ? Tu peux rejoindre une commission ou lancer un groupe de mobilisation. Toutes les informations se trouvent ici : https://8maars.wordpress.com/contact/

•La cinquième AG aura lieu le 17 février.

 

◆◆◆ ENGLISH ◆◆◆

Our next meeting to be able to exchange, discuss, talk, take the time to get to know each other and to prepare concretely and actively for the strike… it’s already this we! We are waiting for you on Saturday 26 and Sunday 27 January from 9h30 to 17h30 in Mundo-B (Edinburgh street 26, 1050 Ixelles).

The weekend will be full of very interesting workshops on the demands, on the different types of strikes (work, care, students, consumption), creative workshops, discussion around ideas for action (in the workplace, public space, demonstration, etc…). On Sunday morning you will be able to meet all the committees and working groups, discuss how to get involved. The we will end with the general assembly.

The meeting (Sunday, 14h-17h30) will consist of:

1. Feedback/synthesis of workshop discussions on actions and demands

2. A feedback of the work of the commissions, in particular: actions, demands and unions. You will find at here the text prepared by the Claims Commission (in translation).

3. The elaboration of a retroplanning until March 8.

PRATICAL INFORMATIONS:

We are waiting for you on Saturday 26 and Sunday 27 January from 9.30 am to 5.30 pm in Mundo-B (Edinburgh street 26, 1050 Ixelles).

Childcare is planned for saturday and sunday (please specify number and age here)

We ask everyone to bring something to eat on Saturday and Sunday to share out:)

Help us make as many accessories as possible that we can all display during the March 8 strike! On the menu: screen printing, scarves and embroidery. How to participate?  Bring purple fabric (if possible, recycle it!) to make “March 8” scarves.

OTHER INFORMATIONS:

•    GM reports and all the documents of the Collecti.e.f are always available here.

•    We are still looking for translators to help us with Dutch translations!

•    Do you want to get involved in the strike? You can join a committee, the secretariat or start a mobilization group. All information can be found here: https://8maars.wordpress.com/contact/

•    The fifth General Meeting will be held on 17 February.